1 சாமுவேல் 18 : 12 [ TOV ]
18:12. கர்த்தர் தாவீதோடேகூட இருக்கிறார் என்றும் தன்னை விட்டு விலகிப்போனார் என்றும், சவுல் கண்டு, தாவீதுக்குப் பயந்து,
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ ERVTA ]
18:12. தாவீதோடு கர்த்தர் இருந்தார். சவுலிடமிருந்து கர்த்தர் விலகிவிட்டார். எனவே சவுல் தாவீதைக் கண்டு பயந்தான்.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ NET ]
18:12. So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ NLT ]
18:12. Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ ASV ]
18:12. And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ ESV ]
18:12. Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ KJV ]
18:12. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ RSV ]
18:12. Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ RV ]
18:12. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ YLT ]
18:12. And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ ERVEN ]
18:12. The Lord had left Saul and was now with David, so Saul was afraid of David.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ WEB ]
18:12. Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.
1 சாமுவேல் 18 : 12 [ KJVP ]
18:12. And Saul H7586 was afraid H3372 of H4480 H6440 David, H1732 because H3588 the LORD H3068 was H1961 with H5973 him , and was departed H5493 from H4480 H5973 Saul. H7586

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP